Dictionnaire français-français du moyen orient

J’avais promis de revenir sur la question de la terminologie utilisée par les médias pour qualifier la situation proche-orientale. Je dois dire que je suis un peu confus. Plus je parcours les journaux, plus je me dis que, de deux choses l’une : ou je ne comprends pas ce qui s’y dit, ou ils ne comprennent manifestement pas ce qui se passe chez nous. Apres réflexion, je reste tout de même interpelé. Je me permets de mettre de coté (momentanément), l’hypothèse suivant laquelle je serais totalement stupide, à un point tel que la finesse du commentaire et de l’analyse médiatique m’échapperait.

Lire l’article complet sur yarongamburg.blogspot.com

Share This
433 0 Sep 20, 2010

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.